kobak: (Default)
[personal profile] kobak
Одна из изюминок хофштадтеровского перевода — это меташутки (раз уж говорим о Хофштадтере, будем пользоваться языком «GEB»'а). У самого Пушкина меташуток в «ЕО» тоже достаточно: самый знаменитый пример, конечно, — это «читатель ждет уж рифмы розы». Надо сказать, что эту конкретную пушкинскую меташутку Хофштадтер смело переводит метаметашуткой:

«Frost's crackling, too, but still she's cozy
Amidst the fields' light silv'ry dust...
(You're all supposing I'll write "rozy",
As Pushkin did — and so I must!)».

А вот его собственная меташутка, которой у Пушкина не было (глава I, строфа 54):

«He clearly saw, from this point on,
That rural's just like urban boredom,
Though lacking palaces and streets,
Cards and balls and iambic beats.
From every side, malaise came toward him...» [курсив мой]

Вполне допускаю, что некоторых такие вольности могут только раздражать, но сам Хофштадтер в предисловии мотивирует это тем, что Пушкин, мол, шутил без конца, а значит и переводчику можно. Утверждение спорное, но лично мне нравится; особенно поскольку этот перевод не единственный. Фален во всех этих случаях ничего подобного себе не позволяет, конечно.

Date: 2003-11-26 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_baum/
Sokal: http://www.physics.nyu.edu/faculty/sokal/ Это человек, который написал пародию на наукообразный язык современных социальных наук и послал в соотв. журнал, где всё восприняли очень серьёзно и напечатали.

Франке имел в виду меня, ага. Он у меня рецензент. Собираюсь 7 декабря огорошить его 60-страничным дипломом по-английски. Только пишу я здесь Ph.D., из которого кусок защищу как магистерскую.

Я тоже удивлён, честно говоря: про Бродского и Александра Валерьевича разговор ещё можно было предсказать, но вот что до философии физики дойдёт - мда :)

Не относитесь так серьезно - ежедневник, ужас какой :) Вдруг я чушь буду пороть. Плюс защита - это только 20 минут. Можно будет отдельно как-нибудь поговорить.

Date: 2003-11-26 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kobak.livejournal.com
Теперь вспоминаю, что что-то слышал про эту мистификацию. Надо будет почитать его статью.

А вот, кстати, о Франке. Он мне порекомендовал книгу Буба (Bub) "Interpreting the Quantum World", которую и дал в электронном виде. Я буду ее читать, конечно, но, может, вы сразу скажете мне о ней пару слов, если в курсе дела?

Date: 2003-11-26 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_baum/
Саму книжку я не читал. С тектами Bub'а знаком, потому что в диссертацию входит подробный анализ его недавней статьи совместно с Halvorson'ом. Но это отдельная тема. Лично, к сожалению, не встретился - он был у нас в прошлом году в июне, а я должен был уехать как раз экзамены на физфаке сдавать. Он, несомненно, хороший специалист.

вот рецензия (http://webware.princeton.edu/vanfraas/mss/bubrev.htm) van fraassen'а - человека, перед которым преклоняюсь, хотя и не во всём согласен. как-то мы с ним спорили о мартине бубере... :)

вот еще a good place to start (http://plato.stanford.edu/cgi-bin/webglimpse.cgi?ID=1&nonascii=on&maxfiles=50&maxlines=30&maxchars=10000&query=interpretation+of+quantum+mechanics)

Date: 2003-11-26 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kobak.livejournal.com
Господи, о Мартине Бубере!

Спасибо за рецензию, почитаю. А стэнфордскую энциклопедию по этому поводу смотрел, да. Это и называю своим поверхностным знакомством.

Date: 2003-11-26 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_baum/
Ага, я ещё и крестиком могу :))

Profile

kobak: (Default)
kobak

May 2026

S M T W T F S
     12
3456789
10111213 141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2026 10:06 am
Powered by Dreamwidth Studios