Мне не нравится, когда люди ошибаются с типографикой (потому что тогда читать неудобно), но у тебя это не ошибка -- а принцип. А это мне, наоборот, нравится!
Скажи, а какое-нибудь подобное выражение существует на французском?
Как будет по-французски "по-французски", я знаю :) Вопрос в том, есть ли по-французски выражение "незаметно уйти, не попрощавшись". Уйти по-бельгийски?..
Оно, конечно, могло было бы быть "по-бельгийски" или "по-швейцарски", но звучит так : "filer à l'anglaise". Впрочем, дружба французов с англичанами настолько же крепка, насколько французов с немами, бельгийцами, швейцарцами и пр
no subject
Date: 2009-02-09 01:02 pm (UTC)Скажи, а какое-нибудь подобное выражение существует на французском?
no subject
Date: 2009-02-09 01:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 01:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 01:18 pm (UTC)Впрочем, дружба французов с англичанами настолько же крепка, насколько французов с немами, бельгийцами, швейцарцами и пр
no subject
Date: 2009-02-09 01:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 03:04 pm (UTC)