Brilliantovaya Ruka
Mar. 30th, 2009 12:05 pmСкажите, а кто-нибудь пробовал показывать иностранцам «Бриллиантовую руку»? Или «Операцию Ы»? Или «Ивана Васильевича»? И как, что говорят иностранцы? Смеются? Или это продукт исключительно внутреннего употребления? Не могу даже предположить, какой был бы результат; очень интересно.
Читал комментарии на IMDB, много думал. Особенно хорошие попались к «Морозко» («I don’t care if someone liked this when they were young, and i don't care if it runs on russian TV every year or whatever, and i dont care that its a beloved story to millions of commies the movie is still the worst crap ever, EVER i tell you») и к «Кин-дза-дзе» («the film’s gritty futuristic feeling is a mix of Star Wars, Blade Runner and Rosencrantz and Guidenstern Are Dead»). Правда, я ни того, ни другого не смотрел.
Читал комментарии на IMDB, много думал. Особенно хорошие попались к «Морозко» («I don’t care if someone liked this when they were young, and i don't care if it runs on russian TV every year or whatever, and i dont care that its a beloved story to millions of commies the movie is still the worst crap ever, EVER i tell you») и к «Кин-дза-дзе» («the film’s gritty futuristic feeling is a mix of Star Wars, Blade Runner and Rosencrantz and Guidenstern Are Dead»). Правда, я ни того, ни другого не смотрел.
no subject
Date: 2009-03-30 10:25 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 11:10 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 01:50 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 10:32 am (UTC)Но лучше всего идут "Особенности (охоты, etc.)". Одалживали, возили домой показывать родственникам.
Мультики наши идут неплохо. Но про кота Леопольда было сказано что он гей.
no subject
Date: 2009-03-30 10:49 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 01:41 pm (UTC)А "Особенности", как я тут ниже уже написал, я и сам никогда не смотрел, и как-то не хочется.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 10:58 am (UTC)А вот про Гайдая никто, наверное, не станет говорить, что его фильмы -- это шедевры кинематографа, но в СССР/России над ними смеются абсолютно все. И вопрос в том, как это воспринимается на Западе.
(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 11:25 am (UTC)С Гайдаем труднее было бы, там всякие каламбурчики дурацкие и очень много сугубо советских реалий, конечно.
no subject
Date: 2009-03-30 01:32 pm (UTC)А насчет Гайдая и советских реалий -- вот да, я об этом и думаю. Но с другой стороны, это же должно быть как минимум любопытно. А немцы так и вовсе должны неплохо представлять, как оно было в ГДР.
no subject
Date: 2009-03-31 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 12:36 pm (UTC)на экспедиционном корабле папуасам показывали последние достижения советского кинематографа пес барбос и необычный кросс и еще какие-то такие же фильмы
аборигены смеялись как дети и просили еще
no subject
Date: 2009-03-30 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 02:57 pm (UTC)из более-менее нового "прогулка" и "эйфория" понравились.
тарковского тут знают, "сталкера" почти все смотрели и многим понравилось.
песенку винни-пуха уже 2 недели напевает в корридорах пол конторы. "пам парам парам парам пам пам пам пам" :) приятно.
no subject
Date: 2009-03-30 03:03 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 04:11 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 06:55 pm (UTC)"they will take a screwdriver and insert it in your anus" -- это, конечно, мощно и вполне достойно пополнить коллекцию Нахмансона, но всё-таки не означает, что исходную фразу в принципе нельзя адекватно перевести. Надо будет скачать английские субтитры к какой-нибудь "Операции Ы" и посмотреть на них.
(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 08:35 pm (UTC)Could only find this dubbed into Russian (it should be Georgian) and with no subtitles. I couldn't follow the story at all, except to say "this is a comic scene" or "this scene is sad." Nevertheless, it was supremely enjoyable simply in spirit. The characters come through as people you would love to be around, and much of the film is carried on its wonderful music and a handful of dancing sequences. Sort of like Kusturica, but less excessive (by which I don't mean to disparage him -- I adore Kusturica's excesses) and with less stylish camera work.
а гайдай всё-таки слишком soviet. ну, как говорили в вашем гейдельберге, гений национален.
no subject
Date: 2009-03-30 08:41 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-30 08:36 pm (UTC)Более или менее понравился "Глянец" - Золушка для инстранцев, водка из самовара под развесистой клюквой, потому что субтитры были.
Очень понравился "Остров". Там слов мало, а картинка хорошая.
Под все остальное засыпает в течение 45 секунд.
no subject
Date: 2009-03-30 08:50 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2009-03-31 12:30 pm (UTC)могу сказать только, что ты не жди, что смотря гайдая иностранцы будут смеяться над знаменитыми шутками, которые уже растащены на цитаты в россии. этих они скорее всего не поймут. они будут смеятся над чем-то своим, и это именно то, почему интересно показывать им наши фильмы.
no subject
Date: 2009-03-31 03:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-31 03:56 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-04-07 07:41 am (UTC)Андрей Рублев - прониклись, даже не заснули
Москва слезам не верит - восторг (не зря Оскар дали)
Александр Невский - вытерпели и все поняли
Летят журавли - рыдали...
no subject
Date: 2009-04-07 11:26 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-25 05:42 pm (UTC)